敗とは、やぶれる/まける/戦いに負けるなどの意味をもつ漢字。11画の画数をもち、攴部に分類される。日本では教育漢字、常用漢字に定められており、小学校4年生修了レベルの漢字とされる。
字体 | 敗 | |
---|---|---|
読み | 音読み | ハイ 《外》ベ |
訓読み | やぶ(れる) 《外》やぶ(る) |
|
部首 | 攴部 | |
画数 | 総画数 | 11画 |
部首内画数 | 攴部7画 | |
国語施策 | 教育漢字・常用漢字 | |
JIS漢字水準 | JIS第1水準 | |
漢字検定 | 漢検7級 | |
日本語能力検定 | JLPT N3 |
書き方・読み方
書き方
読み方
『敗』の字には少なくとも、敗・ 敗・ 敗れる・ 敗るの4種の読み方が存在する。
意味
- やぶれる。まける。戦いに負ける。類義語:輸 対義語:勝「敗因・敗軍・敗残・敗者・敗将・敗色・敗戦・敗訴・敗走・敗退・敗兵・敗報・敗北・完敗・惨敗・勝敗・惜敗・大敗・不敗」
- 腐る。形が崩れる。損なう。壊れる。「壊敗・酸敗・腐敗」
- やりそこなう。しくじる。対義語:成「失敗・成敗(せいはい)」
熟語
四字熟語
「敗」の漢字を語中にもつ四字熟語5種を表にまとめる。
驕兵必敗 | 慈母敗子 | 斉紫敗素 |
敗軍之将 | 優勝劣敗 |
敗北【はいぼく】
敗北を喫(キッ)する
。
敗軍【はいぐん】
戦いに敗(ヤブ)れること。また、その軍隊。
敗軍の将(ショウ)は兵(ヘイ)を談ぜず、敗軍の将は兵を語らず
。
惜敗【せきはい】
惜(オ)しくも負けること。
特に、競技・試合・選挙などに少しの差で敗れること。しんしょう(辛勝)。
失敗【しっぱい】
失敗を重ねる。
失敗は成功の母(Failureisthemotherofsuccess)。
。
御成敗式目【ごせいばいしきもく】
[歴]1232(貞永元.8.)制定された武家の法典。
執権北条泰時が評定衆三善康連(ヤスツラ)らに命じて編纂させた51ヶ条。
「貞永式目」、「関東御成敗式目」とも呼ぶ。
文字コード
「敗」の漢字をコンピュータで取り扱うために策定された各文字規格を紹介する
Unicode 1 | U+6557 |
---|---|
JISX0213 | 1-39-52 |
戸籍統一文字番号 2 | 148120 |
住基ネット統一文字 | J+6557 |
文字ごとに採番された各種コードは、互いに異なる識別番号を持ち、管轄業務を担う省庁/団体/組織によって各用途ごとに管理されている。
検字番号
検字番号とは、各出版社が刊行した漢字辞典/漢和辞典に記載されている検索字を効率よく探すための識別コードである。
書籍 | 出版社 | 検字番号 |
---|---|---|
角川大字源3 | 角川書店 | 3686 |
新大字典4 | 講談社 | 6136 |
新潮日本語漢字辞典5 | 新潮社 | 4408 |
大漢和辞典6 7 | 大修館書店 | 13227 |
大漢語林8 | 大修館書店 | 4308 |
辞書の巻頭や巻末、別巻などに記載された検字番号を用いることで、漢字の掲載ページ・掲載位置を容易に特定することができる。
国語施策
1946年(昭和21年)11月
当用漢字表に掲載
国語審議会からの答申を受けて、昭和21年内閣告示第三十二号の「当用漢字表」に採用される。
1958年(昭和33年)
学年別漢字配当表(昭和33年)に掲載
昭和36年度より実施される、小学校学習指導要領(文部省)の付録「学年別漢字配当表」に
第5学年の配当漢字として公示される。
第5学年の配当漢字として公示される。
1977年(昭和52年)
学年別漢字配当表(昭和52年)に掲載
昭和55年度より実施される、小学校学習指導要領(文部省)の付録「学年別漢字配当表」に
第4学年の配当漢字として公示される。
第4学年の配当漢字として公示される。
1981年(昭和56年)10月
常用漢字表に掲載
国語審議会からの答申を受けて、昭和56年内閣告示第一号の「常用漢字表」に採用される。
2017年(平成29年)
学年別漢字配当表(平成29年)に掲載
令和2年度より実施される、小学校学習指導要領(文部科学省)の別表「学年別漢字配当表」に
第4学年の配当漢字として公示される。
第4学年の配当漢字として公示される。
まとめ
「敗」の画数・部首・書き順・読み方・意味について、もう一度おさらいする。
「敗」についての総括
- 敗の画数 :11画
- 敗の部首 : 攴
- 敗の読み方:ベ・ハイ・やぶれる・やぶる
- 敗の意味 :やぶれる/まける/戦いに負ける
以上で「敗」の字の解説は終わりです。今後とも受験勉強・資格取得・自己学習にモジナビをお役立てください。
ウサタロー
おねがい
誤字/脱字/間違い/その他ミスを見つけた方は、お問合せまでご連絡のほど宜しくお願いします。