異体字「気」については「気(漢字)」をご覧ください。
氣とは、物質の状態の一つ/ガス/とくに空気などの意味をもつ漢字。10画の画数をもち、气部に分類される。日本では人名用漢字に定められており、大学もしくは一般レベルの漢字とされる。
字体 | 氣 | |
---|---|---|
読み | 音読み | キ ケ |
訓読み | 《外》いき | |
部首 | 气部 | |
画数 | 総画数 | 10画 |
部首内画数 | 气部6画 | |
国語施策 | 人名用漢字 | |
JIS漢字水準 | JIS第2水準 | |
漢字検定 | 漢検1級・漢検準1級 |
字体 | 気 |
---|---|
画数 | 6画 |
Unicode | U+6C17 |
JISX0213 | 1-21-04 |
書き方・読み方
書き方
読み方
『氣』の字には少なくとも、氣・ 氣・ 氣の3種の読み方が存在する。
意味
- 物質の状態の一つ。ガス。とくに空氣。「氣圧・氣温・氣化・氣体・外氣・換氣・空氣・湿氣・瘴氣(しょうき)・蒸氣・大氣・熱氣・冷氣・湯氣」
- 天地間に生じる自然現象。「氣象・氣候・天氣・電氣」
- 息。呼吸。「氣管・氣息・呼氣・口氣」
- 匂い。香り。「香氣・臭氣」
- 感じられる様子。場に漂う空氣。「氣品・色氣・陰氣・雰囲氣・氣配」
- 異様な様子。ただならぬ雰囲氣。不氣味。「鬼氣・妖氣・霊氣」
- 命の力。活力。精神力。「運氣・元氣・氣力・意氣・才氣・生氣・根氣・精氣・病氣・氣概・氣骨」
- 心や精神の性質、状態。「氣重・氣軽・氣質・氣性・氣分・氣味・氣持・鋭氣・狂氣・血氣・士氣・正氣・損氣・短氣・稚氣・怒氣・平氣・本氣・眠氣・勇氣・若氣」
- 病氣。「脚氣(かっけ)・腰氣」
- 時世の様子。社会の状況。「氣運・景氣」
- 一年を二十四に分割した期間につけた名称。「節氣・二十四氣」
熟語
神気/神氣【しんき】
[中国語]神气(神氣)(shenqi)
(中国思想で)万物を組成する精気(元気)。
不思議な雲気。神霊の気・天の気(天気)・霊気。
文字コード
「氣」の漢字をコンピュータで取り扱うために策定された各文字規格を紹介する
Unicode 1 | U+6C23 |
---|---|
JISX0213 | 1-61-70 |
戸籍統一文字番号 2 | 192920 |
住基ネット統一文字 | J+6C23 |
文字ごとに採番された各種コードは、互いに異なる識別番号を持ち、管轄業務を担う省庁/団体/組織によって各用途ごとに管理されている。
検字番号
検字番号とは、各出版社が刊行した漢字辞典/漢和辞典に記載されている検索字を効率よく探すための識別コードである。
書籍 | 出版社 | 検字番号 |
---|---|---|
角川大字源3 | 角川書店 | 4791 |
新大字典4 | 講談社 | 8180 |
新潮日本語漢字辞典5 | 新潮社 | 5806 |
大漢和辞典6 7 | 大修館書店 | 17059 |
大漢語林8 | 大修館書店 | 5757 |
辞書の巻頭や巻末、別巻などに記載された検字番号を用いることで、漢字の掲載ページ・掲載位置を容易に特定することができる。
国語施策
1946年(昭和21年)11月
当用漢字表に掲載
国語審議会からの答申を受けて、昭和21年内閣告示第三十二号の「当用漢字表」に採用される。
1958年(昭和33年)
学年別漢字配当表(昭和33年)に掲載
昭和36年度より実施される、小学校学習指導要領(文部省)の付録「学年別漢字配当表」に
第2学年の配当漢字として公示される。
第2学年の配当漢字として公示される。
1977年(昭和52年)
学年別漢字配当表(昭和52年)に掲載
昭和55年度より実施される、小学校学習指導要領(文部省)の付録「学年別漢字配当表」に
第1学年の配当漢字として公示される。
第1学年の配当漢字として公示される。
1981年(昭和56年)10月
常用漢字表に掲載
国語審議会からの答申を受けて、昭和56年内閣告示第一号の「常用漢字表」に採用される。
2017年(平成29年)
学年別漢字配当表(平成29年)に掲載
令和2年度より実施される、小学校学習指導要領(文部科学省)の別表「学年別漢字配当表」に
第1学年の配当漢字として公示される。
第1学年の配当漢字として公示される。
まとめ
「氣」の画数・部首・書き順・読み方・意味について、もう一度おさらいする。
「氣」についての総括
- 氣の画数 :10画
- 氣の部首 : 气
- 氣の読み方:ケ・キ・いき
- 氣の意味 :物質の状態の一つ/ガス/とくに空気
以上で「氣」の字の解説は終わりです。今後とも受験勉強・資格取得・自己学習にモジナビをお役立てください。
ウサタロー
おねがい
誤字/脱字/間違い/その他ミスを見つけた方は、お問合せまでご連絡のほど宜しくお願いします。